Почему макароны в Италии называют пастой На латыни слово означало «Тесто». Поэтому в Италии все изделия из теста, кроме пиццы и выпечки, называют пастой. Пасту готовят так. Засыпают в подсоленную кипящую воду и проваривают ее до состояния, когда паста еще чуть-чуть не доварилась.
Как правило макаронные изделия называют пастой, когда они итальянские или похожи на итальянские. Поэтому итальянские пельмешки равиоли, например, называют пастой, а русские пельмени — уже нет. Аналогичным образом пастой не называют восточноевропейские галушки и азиатскую лапшу — даже пшеничную.
Слово «pasta» переводится с латинского языка как "тесто." Именно так называются многие мучные изделия итальянской кухни, кроме, разве что, пиццы ...
И итальянские макароны мы постепенно стали называть "пастой", как бы разграничивая советскую эпоху с простой дешевой едой и новую - с модной и ...
В итальянском языке слово «pasta» обозначает тесто и берет начало из латыни. Однако первоисточником считается греческий язык, в котором пастой ...
Слово «pasta» переводится с латинского языка как "тесто." Именно так называются многие мучные изделия итальянской кухни, кроме, разве что, пиццы ...
Если перевести слово «паста» с латинского на русский, то мы получим слово «тесто». Вот поэтому итальянцы большинство своих мучных изделий ...
Слово pasta переводится с итальянского как «тесто» и является собирательным названием всех макаронных изделий. Итальянцы относят к пасте как ...
У нас они всю жизнь – «макаронные изделия», а в Италии – «паста». Данное название чуть-чуть режет ухо русскому человеку, но для итальянцев нет ничего роднее ...
Несмотря на то, что в русской традиции макаронами называют вообще всю пасту ... учитывая любовь итальянцев к марке, такое вполне может быть.
Почему в Италии макароны называют пастой? · Первая итальянская макаронная фабрика открылась в Венеции в 1740 году. · Но важно не только правильно ...